Latest

Januray 30 Janvier 2017

Journal de l’Acadie Nouvelle (Merci Sylvie Mousseau)

acadie-nouvelle-30-jan-2017

Articles – journaux – newspapers

JAN 25 janvier 2017

Journal L’Étoile (Sud-Est)

img_5124

Merci Idrissa Diakite!!

JAN 23 janvier 2017

Times & Transcript

tt-p1

ttp2

Daily Gleaner

The Daily Gleaner, Monday, January 23, 2017, pages from 9 to 9

Ébauche 2017 Sketch

 

DESCRIPTION

PRISE du JOUR

Lorsque j’ai traversé le pont de la Confédération qui enjambe l’imposant détroit de Northumberland par une journée d’hiver, j’ai regardé à gauche, regardé à droite… quel spectacle! J’ai vu ce que j’ai vu, mais je ne suis pas sûr d’avoir vu ce que j’ai vu. Êtes-vous sûr de voir ce que j’ai vu? Cela est possible seulement dans l’Atlantique!

CATCH of the DAY    

On me journey across da Confederation Bridge overlooking da mighty wintery Northumberland Straight, I look to me left, look to me right…what a sight! I seen what I saw, but I am not sure if I saw what I seen? Are you sure you see what I saw? Only in the Atlantic!

maquettelr

CONCEPT

La raison d’être de ce concept vient de mes expériences du passées. J’ai voulu utiliser la pêche sur glace comme sujet à cause de son héritage culturel. Pour nous, c’est une activité amusante que l’on pratique avec la famille et les amis. On se réunit le long de la baie pour attraper les plus gros éperlans frais. Avez-vous déjà mangé des éperlans frits fraîchement pêchés? V’nez nous ouère!

En traitant de façon humoristique cette sculpture de neige, j’ai pu donner une autre image d’la pêche à éperlans, une image inhabituelle. Comme artiste, j’ai voulu repousser les limites de l’imagination…tout est possible si vous y croyez!

CONCEPT

The rational for this design concept came from past experiences. I wanted to use ice fishing as my subject because of its cultural heritage. For us, it’s a fun filled winter activity with family & friends gathering along the bay to catch the biggest fresh smelts ever. Have you ever indulge in fresh deep fried smelts? Come visit!

By introducing some humor into this snow sculpture, I was able to take the ice fishing into a different form, an unfamiliar scene. As an artist, I wanted to take it to another level…anything is possible if you believe!

 

J’ai la preuve! …Got the proof!!

file-2016-11-02-19-38-56

Prise de la journée! Catch of the day! J’ai bien eu la plus belle prise de la journée avec mon frère Charles… lol Bonne pêche à éperlans (l’éplan) Got the biggest catch of the day…a good smelt indeed lol

 

 

National (Équipe Région Atlantique) SNOWHACKERS (Atlantic Team) 2017

Équipe de l’Atlantique  avec quelques vieilles photos

*2017 *

Atlantic team with a few older photographs 

Read the rest of this page »

Fond memories! Beaux souvenirs!

Volet national 2013 National category  

International de sculpture sur neige TELUS – QUEBEC – TELUS Snow sculpture competition

Volet national – Quebec- National category

Équipe NOUVEAU-BRUNSWICK / SNOWHACKERSNEW BRUNSWICK Team 

1

Équipe du QUÉBEC team

02
Équipe du PORTNEUF Team

3

Équipe des LAURENTIDES Team

4

Équipe du TÉMISCOUATA Team

5

Équipe de MONTRÉAL Team

6

The Internationals / La catégorie internationale

Équipe de l’ONTARIO Team

17

Volet international – Argentine

18

Volet international – Belgique et équipe gagnante 2013

The winners Team Belgium at the International level 2013

21 front

2 back

Volet international – Le Canada et notre sculpture  (Our sculpture -Team Canada)

23 coté gauche (left side)

24 le devant (front)

29

Volet international – États-Unis

31

Volet international – France

33

Volet international – Mexique

37

Volet international – Québec

39

Volet international – République-Tchèque

We have survived! Nous avons survit!!!

5

The sculpture for the international competition in all it’s glory!
We would also like to congratulate the Belgian team for their victory in the competition!

Notre sculpture terminée pour la compétition internationale!
Nous voulons aussi prendre le temps de féliciter l’équipe de la Belgique qui a remporté la compétition internationale!

And the competition finishes today at 9am! Et la competition se termine ce matin à 9h!

More to come today announcing the winners of the international competition!

Plus de nouvelles plus tard dans la journé devoilant les gagnants de la compétition international!!!